TEXTO PARA TRABAJAR LA COHERENCIA Y LA COHESIÓN
(OJO, AL FINAL DE ESTA ENTRADA TENÉIS MATERIAL QUE OS SERVIRÁ TAMBIÉN EN 2º BACHILLERATO)
ANÁLISIS TEXTUAL: SEVILLA
Recordamos la definición de TEXTO
como unidad máxima de comunicación en el que sus enunciados están relacionados
entre sí por los mecanismos de coherencia, cohesión y adecuación.
Este texto, por su disposición
temática, es expositivo porque presenta una idea (en este caso habla de Sevilla,
su catedral y su gastronomía).
La función del lenguaje que predomina
es la referencial, porque informa sobre un tema, ya indicado, y utiliza un
nivel de lengua estándar, pues usa un lenguaje común y correcto. El nivel de
lengua del segundo texto es culto.
El código y canal de comunicación
es el propio de la lengua escrita.
PROPIEDADES TEXTUALES
COHERENCIA
El texto tiene unidad y sentido porque
todas las partes se refieren al mismo tema, al menos si hacemos correctamente
la división en párrafos, necesaria para una mejor comprensión. (Coherencia
entre los enunciados y de forma global)
La información va avanzando de
forma ordenada y jerarquizada en el segundo caso y se revela una estructura en
4 párrafos en la que se aprecian las unidades temáticas (ideas principales) de
forma más clara.
COHESIÓN
La relación de unidad y
coherencia del texto se aprecia en los diferentes mecanismos de cohesión
que aparecen en el texto corregido, si bien en el primer texto, a pesar de que
escasean, existe una cierta coherencia por la proximidad con el lenguaje
estándar e incluso coloquial.
En el primer texto abunda la
repetición léxica innecesaria para referirse a Sevilla y la Catedral.
La repetición de estructuras gramaticales
como “no se puede”, “no se debe” no cumplen bien con la función de cohesionar
el texto para conformar un texto culto puesto que lo dotan de un carácter más vulgar
o coloquial.
Falta la elipsis en determinados momentos,
así como sinónimos o términos correferenciales que agilicen la lectura del texto.
¿CÓMO HEMOS DADO COHESIÓN AL SEGUNDO TEXTO?
En el segundo texto hemos utilizado
la elipsis (Sevilla, Catedral) en varias ocasiones
para evitar la repetición innecesaria y hacer el texto más denso, y hemos modificado la estructura externa (división en
párrafos) así como también hemos incluido términos anafóricos
que hacen referencia a algo que ya se ha dicho. Es además importante la repetición referencial de un objeto (Catedral,
Sevilla) y la alusión a las partes y características de la misma (sus).
Los conectores
semánticos “tampoco” y el marcador organizador por digresión “por supuesto” ,
cohesionan el texto y le dan fluidez expresiva.
HAY MÁS ELEMENTOS QUE COHESIONAN EL TEXTO, COMO CAMPOS SEMÁNTICOS, ¿LOS RECONOCES? Aporta lo que sepas.
LOS MECANISMOS DE COHESIÓN TEXTUAL (pregunta 2b de PEvAU)
La cohesión textual es la propiedad que permite relacionar
los elementos del discurso entre sí y presentarlos como partes integrantes de
una unida comunicativa con sentido completo, es decir, un texto.
Tenemos dos grupos de mecanismos:
1.
Los que se refieren a al signifficado, a un referente
del que se dice algo y, que a su vez, se dividen en procedimientos léxicos-semánticos y gramaticales.
2.
Los que se emplean para conectar enunciados o partes
del texto, o bien, para introducir diferentes actitudes del hablantes, son los llamados articuladores del discurso (conectores y
marcadores).
1. PROCEDIMIENTOS
LÉXICO- SEMÁNTICOS
A) Repetición: consiste en la reiteración
de una misma palabra. Incluimos en este apartado la repeticiones de palabras
con variaciones en sus morfemas flexivos (género y número) y de familias
léxicas o conjunto de palabras que comparten la misma raíz.
B) Sustitución: se basa en el reemplazo de
la palabra que se remite al referente por otra que pueda aludirla.
•
Sinonimia.
Consiste en la similitud de significado entre dos palabras con distintos
significantes:
burro, asno, jumento…
Se
puede distinguir entre:
- Sinonimia conceptual: Los significados denotativos son plenamente
coincidentes: gélido y helado..
-. Sinonimia connotativa o referencial: Puede, en ocasiones, no haber
coincidencia denotativa; sin embargo esto no impediría que se consideren
sinónimos por los valores connotativos que encierran: listo y lince.
-. Sinonimia contextual: En determinados
contextos, se pueden establecer ciertas
sinonimias que serían impensables en otros. Ej: echar y expulsar.
C)
Asociación: consiste
en el uso de otras palabras que se relacionan de diversas formas con el
referente del que se habla o escribe.
•
Antonimia.
Consiste en la oposición de significados entre palabras:
masculino/femenino.
La oposición de significado puede ser de varias
clases:
-.Complementariedad:
Es la mantenida entre dos vocablos cuando uno significa justamente la
negación del otro (hombre/mujer; macho/hembra; presente/ausente,
correcto/incorrecto.
-.Reciprocidad o
inversión es la relación de significado que se da entre términos opuestos
que se implican mutuamente: para que
se dé uno, tiene que darse el otro.
Dichos términos se denomina recíprocos.
(Comprar / vender; dar/recibir;
padre/hijo; tío/sobrino.
-. Referencial: a
través del contexto se establece una relación de contraste no dado por el
significado de las palabras (La crisis ha sido duradera pero flexible
con aquellos que más tenían)
•
Hiperonimia
e hiponimia. Hay palabras en nuestra lengua cuyo significado incluye el de
otras palabras.
-. Hiperónimo: términos de significado extenso que incluyen otros
cuyo significado es de menor extensión. La palabra animal es el hiperónimo de perro,
gato...
-. Hipónimos: palabras cuyo significado está incluido en otras de
significado más amplio. Las palabras silla,
sillón, mesa…son hipónimos de mueble.
-. Cohipónimos: es la relación que existe
entre los hipónimos.
•
Campo
semántico. Conjunto de palabras de la misma categoría gramatical que
comparten un núcleo de significación común, aunque tengan lexemas diferentes.
Ciclismo, esgrima, baloncesto…constituyen un campo semántico porque en su
definición hay un rasgo común: son deportes.
•
Campo
asociativo. Es una asociación mucho más abierto y libre de todas las
semejanzas, connotaciones, emociones que provoca un signo. La palabra buey hace pensar en vaca, rumiar,
labranza, resistencia, lentitud, …
2. PROCEDIMIENTOS
GRAMATICALES
Se emplean para sustitur
elementos que ya han aparecido en el texto con el fin de evitar repeticiones
inecesarias. Los procedimientos utilizados no aportan matices de significado
nuevos.
A) La deixis textual: mecanismo usado
para señalar un elemeto que se encuentra en el texto que puede haber sido o no
presentado.
•
Anáfora:
una unidad lingüística se refiere a otra que ha aparecido con
anterioridad.
-
Pronombres:
He visto a Clara y la he reconocido
-
Ciertos
adverbios: Fuimos a casa; allí vimos
una peli.
-
Determinantes
definidos: Un grupo de excursionista llegó ayer. El grupo se marchará hoy.
-
Los
demostrativos: ¡Qué bien escribe Juan!, este
niño redacta estupendamente.
-
Los posesivos:
Me gusta Joaquín Sabina, su última canción
me trae recuerdos.
•
Catáfora:
una unidad lingüística se refiere a otra que aparecerá con posterioridad.
-
Los pronombres
personales: Aunque le aplaudimos, Pedro
se equivocó.
-
Los adverbios:
Lo encontraron allí. La casa estaba
deshabitada en esa época.
-
Los
demostrativos: Es increíble esta mujer.
Marta debería ser la directora.
-
Los posesivos:
Me encantaron sus cuadros. Guillermo es un
artista.
•
La
elipsis: consiste en la omisión de una palabra o grupo de palabras u
oración del texto porque se sobreentiende. Suele darse con los verbos y con los
pronombres personales con función de sujeto.
3. LOS
CONECTORES Y MARCADORES DEL DISCURSO
A) Conectores:
•
Estructuradores
de la información u organizadores: proporcionan instrucciones para la
distribución de los comentarios
-
De inicio:
en primer lugar, antes de comenzar, de entrada.
-
De continuidad:
a continuación, más adelante, en primer…. Lugar - De distribución: por un lado, por una parte, por otra parte… - De cierre: para finalizar, por último, como
conclusión, etc.
-
Cronológicos:
al principio, después, más tarde, luego…
•
Lógicos:
sirven para vincular las distintas ideas del texto estableciendo relaciones de
mutua implicación:
-
De adición:
además, y, también…
-
De oposición:
sin embargo, no obstante, por el contrario,, pero, ahora bien, aunque…
-
De
causa/consecuencia: por ello, en consecuencia, puesto que, por tanto, así
pues… - De condición: si, con la condición de que, a
menos que…
B) Marcadores: se usan para expresar una determinada
intención, juicio o aclaración por parte del emisor:
-
De tópico
(introducen un tema): en lo referente a, por lo que respecta, a propósito
de…
-
Reformulación:
es decir, esto es, o sea, dicho de otra forma, dicho de otro modo, en resumen,
en otras palabras, como conclusión…
-
De
ejemplificación: por ejemplo, según, como dice/piensa/opina…, pongamos por
caso… - De opinión: lógicamente, a mi parecer, desde
mi punto de vista, en mi opinión, etc. - De certeza: evidentemente, de hecho, en
efecto, desde luego, por supuesto…
No hay comentarios:
Publicar un comentario